(one fine day) * (two potted plants)

(一個好的日子) * (兩個盆栽)
(2023.07.11-2023.07.27)
(Keep in Touch, Seoul)






#compatibility, portability, material narratives, ecosystem, shadowing, boundless, normal, movement, circulation, flow, smell, time, greeting, landscape, fiction, gardening, images, zone, non-smoking, pot



室外那方可以作為休息區的矩形區塊。
兩扇窗,兩個盆栽。
土壤與咖啡渣。


兩個情境:展覽現場環境,製作現場。
忽然重疊的經驗和想像,真實和虛構相加。
經驗過的,以及,沒有經驗過的。

大面玻璃窗戶讓展場多了毛邊,順勢接著室外空地,向外膨脹。

一天當中,有多少個想透透風、喘口氣的片刻。到戶外找張椅子坐下來,看看遠方;或,有的人,倚賴著抽一支煙的時間。
電腦預設桌布的風景照大概也是有著這樣的功能的。
風景。休憩。
把螢幕一端的觀者引到一處得以休憩身心的地方,未知的綠意盎然和無邊藍天。

它是最陌生也最無法遺忘的風景。


添加一串虛構的情境, A與B。

我想出去透透氣。 掰。為什麼? 這麼突然?
你走了出去,但我可以透過這面巨大的玻璃窗看到你。 你拿出褲兜里的香煙和打火機。
煙霧繚繞。
有人加入。
+2
好的,有了一個聊天圈。一個好日子,在工作室用水泥和咖啡渣做了個模型。它聞起來像是建築工地的煙味。


兩個場景在這一刻會合。


這是關於平行事件、空間,以及在韓國三個月的筆記。
多個工作區域。





The square of outdoor space can serve as a resting zone.
There are two windows and two potted plants.

Two scenarios, the exhibition environment, and the production site.
Suddenly overlapping experiences and imaginations, reality and fiction intertwine.
The experienced and the inexperienced.

The large glass windows give the exhibition space a frayed edge, seamlessly expanding toward the outdoor space.
 

Throughout the day, there are numerous moments when one desires a breath of fresh air, a moment to relax.

Some may step outside, find a bench, and gaze into the distance; others may rely on the time it takes to smoke a cigarette. The default desktop wallpaper on a computer also serves this purpose, offering a scenic view.

Peaceful scenery. Rest.

It draws the viewers at the other end of the screen to a place where they can rest their bodies and mind, surrounded by abundant greenery and an endless blue sky of the unknown.
It is the most unfamiliar yet unforgettable landscape.



Add a fictional scenario, A and B.

"I feel like going outside for some fresh air. Goodbye." "Why? So suddenly?"
You step out, but I can still see you through these windows. You take out a cigarette and a lighter from your pocket.
Smoky smoke.
Someone joins you.
Two more.
Okay, now we have a little chat circle. It's a good day. I made a mold with cement and coffee grounds in the studio. It smells like the smoke from a construction site.


At this moment, the two scenes converge.





바깥 공간은 휴식 공간이 될 수 있다.
두 개의 창과 두 개의 화분이 있다.

두 개의 시나리오. 전시 환경과 생산 현장.
갑자기 겹치는 경험과 상상, 현실과 허구가 뒤엉킨다. 경험이 있는 존재와 없는 존재.

큰 유리창은 전시 공간에 닳은 가장자리를 제공하여 외부 공간으로 매끄럽게 확장된다.


하루를 지나며, 신선한 공기를 마시고 싶거나 쉬고 싶은 순간이 많이 있다.

일부는 밖으로 나가 벤치를 찾아 먼 곳을 응시할 수 있다. 다른 사람들은 담배를 피우거나 커피를 마시는 시간에 의존할 수 있습니다. 컴퓨터의 바탕 화면 배경도 이러한 용도로 사용되며 경치를 제공한다.

평화로운 풍경. 휴식.

바탕 화면에 이끌려 사용자는 초록이 우거지고 끝없이 푸른 하늘이 펼쳐지는 미지의 공간에서 그들의 몸과 마음을 쉬게 할 수 있다.

가장 낯설지만 잊을 수 없는 풍경이다. 



가상의 시나리오, A와B.

“맑은 공기를 쐬러 밖에 나가야겠어. 안녕.” “왜? 갑자기?”
너는 밖으로 나가지만 나는 아직도 이 창문을 통해 너를 볼 수 있어. 너는 담배와 라이터를 주머니에서 꺼내는구나.
자욱한 연기.
누군가 동참하네.
두명 더.
그래, 우린 이제 둥글게 서서 이야기를 나눌 수 있어. 좋은 날이야. 난 스튜디오에서 시멘트와 커피가루로 몰드를 만들었어. 공사 현장에서 나는 냄새가 났지.

 지금 이 순간, 두 개의 장면이 겹쳐진다.




좋은 하루를 보내길!










































































































































































































Have a nice day!