New Workspace+

(15.03.2023-28.03.2023)
(ABMS, Seoul, South Korea)

(Sponsored by National Culture and Arts Foundation, Taiwan)





#office, boredom, life space, making, exchange, process, function, moving, routine, mobility, stay, commute, folding, takeaway, portable, note, occupation, portable, worker, object, checklist, mapping, transform, storage



* borrowed items 
> folding table x1
> pen x2

03.14
install
03.28
de-install





將工作空間、辦公樣貌跟展覽籌備的瑣碎事項作為展覽發想開端。
展示展覽從遠端、電腦作業的建構,成為實體空間的發表,最終再次回到電腦資料夾的週期。









2023.03.15 - 2023.03.28,一檔為期兩週的展覽。


展覽的籌備,包含數小時桌前的溝通和討論,在收件匣的傳送鍵之間穿梭,一個個資料夾和檔案的不斷堆疊。
作品籌劃,製作,材料,經費,空間規範與溝通,設備,國際運輸,布卸展行程。
圈選出這些瑣碎的工作區,作業過程,甚至同時包含了創作者的生活切片。


New workspace+ 這檔在首爾ABMS空間的展覽,便是創作者以及作品們的新建工作區域,像是十四天的駐點。
我將在展場的所有材料、參與者一項項列舉,他們都是這次展覽團隊的成員:T恤,半透明便利貼,鏡子,文件收納盒,不鏽鋼框,紙,運輸單,貼紙,防撞氣墊,塑膠,鑰匙,相片鑰匙圈,金屬活頁環,螺絲,金屬把手,咖啡外帶杯,假牆,箭形標記貼,印刷標記貼,壓克力框,圓形磁鐵,二手白色球形燈罩,不鏽鋼架,折疊桌,原子筆,彩色事務紙,水泥,咖啡渣,齒科超硬石膏,黑芝麻粉,橘子皮色粉,磨砂片,塑鋼土,名牌,網格膠布,地板保護貼,洋眼掛鉤,木和展覽空間。


從遠端開始,從虛擬開始,從資料夾開始建立起這個空間,它們成為現實。

最後再把整個場景,整理收納成新版本的資料夾檔案。










The preparation process for the exhibition takes hours of communication, discussion, and paperwork in front of a desk.
And it takes the shuttle between the ' send' buttons in the inboxes and the continuous stacking of folders and files.


Project proposal, art making, choices of materials, funding, facilities, overseas shipment, flight, accommodation, and so on...... circle all these workspaces, paths, and this office scene.

The behind scenes of the working process are allowed to be seen and considered.
This exhibition in Seoul, called New Workspace+, is a brand-new working area for the artist and her works.

A newly built workspace.


It is like a 14-day pop-up station; all the things in the gallery space are the temporary staff for the showcase. All materials(participants) in the exhibition hall will be listed one by one; they are all members of the exhibition team: T-shirt, translucent sticky notes, mirror, A4 paper organizer, stainless frame, paper, shipping form, stickers, plastic, air cushion film, keys, photo insert keychains, metal loose-leaf binder, screws, metal handle, takeaway coffee cups, false wall, arrow index flag, printed index flag, acrylic frame, round magnet, vintage white glass globe lamp shade, wall mounted stainless steel rack, borrowed folding table, borrowed pens, cement, coffee grounds, dental stone, black sesame powder, tangerine peel powder, sanding disc, repair glue mud, name badges, fiberglass mesh tape, floor protection pad, vinyl coated screw hanger, plywood, and the space.


Starting from the remote and the virtual, building from the folder in a laptop to construct this space, they gradually become a reality.
Finally, to organize the entire scene into a new version of the folder file in the cloud storage.






    題外話,
    小時候似乎對於填表格、蓋印章,
    這樣重複性的文書處理事務感到好奇,
    或是從中獲得心情上的滿足 。















































































Participants:



Stainless steel
Plastic
Repair glue mud
Sanding disc
Folding table
Pens
Super glue
Wall mounted stainless steel rack
White glass globe lamp shade
Cement
Coffee grounds
Fiberglass mesh tape
Floor protection pad
Vinyl coated screw hanger
Mirror
Plywood
Screws
Paper
Name badges
Arrow index flag
Printed index flag
Round magnet
False wall
Dental stone
Tangerine peel powder
Black sesame powder
Acrylic label holder
Stickers
Acrylic frame
Metal handle
Metal loose leaf binder
Photo insert keychain
Translucent sticky notes
Takeaway coffee cups
T-shirt
A4 paper organizer
ABMS




〼 Set the exhibition date.
   A lucky day.




        Get my art funded.

Bye Bye anxiety!

           Best wishes, 
           Many thanks, 












1 可以穿著,可以磨損,可以消耗,可以摺疊,可以閱讀,的記事。像是檔案匣那樣收納著。
2 運輸,被包裹以及壓縮的空間。被收成標本的運輸物。
3 空間原有假牆的特殊性。一個厚片,一頁,由空無的段落組成。
4 文件、辦公物品、印刷物。
5 像是一個走廊會重複出現的照明。
6 不存在現實的資料夾收納,辦公桌面,資料夾的轉移。
7 觀者在展場的同時,看不見的平行辦公空間,借來的折疊桌和文具。影印紙包裝,體積。碎屑。
8 像是複製了折疊桌。
9 參展者。工作人員清單。就像電影的最後結尾。
11 空間的木牆,片與片之間的色差。作品空間與展場空間影像的疊合。



預定佔據的空間。

特定人士可佔據的空間。

































































































Photo credit: ABMS, Pao-Leng Kung